🌟 떡 먹듯

1. 쉽게. 또는 예사로 아무렇지도 않게.

1. LIKE EATING TTEOK, RICE CAKE: Easily; unconcernedly or indifferently.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 그는 떡 먹듯 거짓말을 해 사람들에게 미움을 샀다.
    He made people hate him for telling lies like shit.
  • Google translate 승규는 그 정도 일이라면 떡 먹듯 할 수 있다고 나에게 호언장담을 했다.
    Seung-gyu bragged to me that he could do that much.
  • Google translate 그녀는 떡 먹듯 아버지에게 약속을 했지만 그 약속이 지켜질지는 의문이다.
    She made a lame promise to her father, but it is questionable whether the promise will be kept.
  • Google translate 지수는 떡 먹듯 어려운 문제를 다 풀고는 시험지를 내고 교실 밖으로 나갔다.
    After solving all the difficult questions, ji-soo gave up her exam paper and went out of the classroom.

떡 먹듯: like eating tteok, rice cake,餅を食べるように,comme de manger du tteok,como comer tteok,مثلما يأكل كعكة أرز,(хадмал орч.)  дог идэж байгаа шиг,(như ăn bánh Tteok), dễ như ăn cơm bữa,(ป.ต.)ราวกับกินต็อก ; เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องง่ายดาย,seperti makan bubur,проще простого; пара пустяков,易如反掌;轻易,

Start

End

Start

End

Start

End


Daily life (11) Sports (88) Family events (57) Expressing emotion/feelings (41) Education (151) Expressing day of the week (13) Using a pharmacy (10) Dating and getting married (19) Economics and business administration (273) Performance & appreciation (8) Climate (53) Expressing gratitude (8) Inviting and visiting (28) Greeting (17) Hobbies (48) History (92) Making a promise (4) Health (155) The arts (76) Cultural differences (47) Mentality (191) Describing personality (365) Using the hospital (204) Comparing cultures (78) Geological information (138) Ordering food (132) Appearance (121) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Directions (20) Family events (during national holidays) (2)